Skip to content

Commit b330002

Browse files
authored
Update bugs.po
1 parent c124863 commit b330002

File tree

1 file changed

+11
-15
lines changed

1 file changed

+11
-15
lines changed

bugs.po

Lines changed: 11 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 13:08+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 17:56+0300\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language: ro\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
5656
"tracker>`. If you have a suggestion on how to fix it, include that as "
5757
"well."
5858
msgstr ""
59-
"Dacă găsiți o eroare în această documentație și doriți să propuneți o "
59+
"Dacă găsiți o eroare în această documentație și/sau doriți să propuneți o "
6060
"îmbunătățire, vă rugăm să transmiteți un raport de eroare la "
6161
":ref:`urmăritor <using-the-tracker>`. Dacă aveți o sugestie despre cum "
6262
"să o rezolvăm, includeți-o în raport."
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
9090
"Dacă nu aveți mai mult timp la dispoziție, puteți trimite rapoartele de "
9191
"eroare privind documentația și la [email protected] (erorile de funcționare "
9292
"pot fi trimise la [email protected]). 'docs@' este o listă de "
93-
"corespondență îngrijită de voluntari; cererea dumneavoastră va fi "
93+
"discuții îngrijită de voluntari; cererea dumneavoastră va fi "
9494
"remarcată de îndată, însă procesarea ei vă necesita un anume timp."
9595

9696
#: ../../bugs.rst:36
@@ -140,7 +140,6 @@ msgid ""
140140
"`Documentation Translations "
141141
"<https://devguide.python.org/documentation/translating/>`_"
142142
msgstr ""
143-
""
144143
"`Traduceri ale documentației "
145144
"<https://devguide.python.org/documentation/translating/>`_"
146145

@@ -197,7 +196,7 @@ msgid ""
197196
"using the \"Sign up\" link. It is not possible to submit a bug report "
198197
"anonymously."
199198
msgstr ""
200-
"Dacă problema pe care o raportați nu se găsește deja în listă, logați-vă "
199+
"Dacă problema pe care o raportați nu se găsește încă în listă, logați-vă "
201200
"la GitHub. Dacă nu aveți deja un cont GitHub, creați-vă un cont nou "
202201
"folosind linkul \"Sign up\". Nu este posibil să trimiteți un raport de "
203202
"eroare ca anonim."
@@ -220,8 +219,8 @@ msgid ""
220219
"For the \"Title\" field, enter a *very* short description of the problem;"
221220
" fewer than ten words is good."
222221
msgstr ""
223-
"La câmpul \"Title\", introduceți o *foarte* scurtă descriere a problemei;"
224-
" este bine ca ea să fie de sub zece cuvinte."
222+
"La câmpul \"Title\" (\"Titlul\"), introduceți o *foarte* scurtă descriere "
223+
"a problemei; este bine ca ea să fie de sub zece cuvinte."
225224

226225
#: ../../bugs.rst:79
227226
msgid ""
@@ -230,11 +229,11 @@ msgid ""
230229
"any extension modules were involved, and what hardware and software "
231230
"platform you were using (including version information as appropriate)."
232231
msgstr ""
233-
"La câmpul \"Comment\", descrieți problema în detaliu, incluzând ceea ce "
234-
"v-ați fi așteptat să se întâmple și ceea ce s-a întâmplat. Asigurați-vă "
235-
"că ați precizat dacă au fost folosite module de extindere, precum și ce "
236-
"platformă hardware și software ați folosit (incluzând, dacă este cazul, "
237-
"informații despre versiuni)."
232+
"La câmpul \"Comment\" (\"Comentariu\"), descrieți problema în detaliu, "
233+
"incluzând ceea ce v-ați fi așteptat să se întâmple și ceea ce s-a "
234+
"întâmplat. Asigurați-vă că ați precizat dacă au fost folosite module de "
235+
"extindere, precum și ce platformă hardware și software ați folosit "
236+
"(incluzând, dacă este cazul, informații despre versiuni)."
238237

239238
#: ../../bugs.rst:84
240239
msgid ""
@@ -303,6 +302,3 @@ msgstr ""
303302
"`core-mentorship mailing list`_ este un loc propice pentru aflarea "
304303
"răspunsurilor la orice fel de întrebare privitoare la procesul "
305304
"reparării erorilor din Python."
306-
307-
308-

0 commit comments

Comments
 (0)