Skip to content

Commit d5f8cea

Browse files
weblateDanny3Szafranek13
committed
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 63.7% (220 of 345 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 63.7% (220 of 345 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 45.7% (158 of 345 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 44.0% (152 of 345 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 22.0% (76 of 345 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 16.5% (57 of 345 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 16.2% (56 of 345 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 15.3% (53 of 345 strings) Translated using Weblate (Romanian (ro_ro)) Currently translated at 100.0% (345 of 345 strings) Co-authored-by: Daniel <[email protected]> Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Jakub Fabijan <[email protected]> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-remotes/kore/eo/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-remotes/kore/ro_ro/ Translation: Kodi remotes/Kore
1 parent 0ac51b0 commit d5f8cea

File tree

2 files changed

+580
-1
lines changed

2 files changed

+580
-1
lines changed

app/src/main/res/values-eo/strings.xml

Lines changed: 215 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,4 +38,219 @@
3838
<string name="pictures">Bildoj</string>
3939
<string name="music">Muziko</string>
4040
<string name="movies">Filmoj</string>
41+
<string name="connected_to">Konektita al %1$s</string>
42+
<string name="connecting_to">Ne povis konekti al %1$s (%2$s)
43+
\nReprovas…</string>
44+
<string name="wizard_welcome">Bonvenon</string>
45+
<string name="settings">Agordoj</string>
46+
<string name="action_options">Opcioj</string>
47+
<string name="loading">Ŝarĝas…</string>
48+
<string name="xbmc_media_center">Aŭdvida centro</string>
49+
<string name="home">Hejmo</string>
50+
<string name="dcim">DCIM</string>
51+
<string name="external_storage">Konservejo</string>
52+
<string name="files">Dosieroj de Kodi</string>
53+
<string name="local_files">Lokaj dosieroj</string>
54+
<string name="video">Videaĵo</string>
55+
<string name="media">Plurmedioj</string>
56+
<string name="script">Scenaro</string>
57+
<string name="unknown">Nekonata</string>
58+
<string name="file_browser">Kodi-dosiermastrumilo</string>
59+
<string name="pvr">PVR</string>
60+
<string name="weather">Vetero</string>
61+
<string name="system">Operaciumo</string>
62+
<string name="add_xbmc">Aldoni aŭdvidan centron</string>
63+
<string name="xbmc_quit">Aŭdvida centro estas fermata.</string>
64+
<string name="power">Energio</string>
65+
<string name="quit">Eliri</string>
66+
<string name="shutdown">Elŝalti</string>
67+
<string name="send">Sendi</string>
68+
<string name="text_to_send">Teksto por sendi</string>
69+
<string name="finish_after_send">Fini post sendo</string>
70+
<string name="library_actions">Administri bibliotekon</string>
71+
<string name="clean_audio_library">Viŝi aŭdaĵan bibliotekon</string>
72+
<string name="update_video_library">Ĝisdatigi videaĵan bibliotekon</string>
73+
<string name="update_audio_library">Ĝisdatigi aŭdaĵan bibliotekon</string>
74+
<string name="toggle_fullscreen">Plenekrana reĝimo</string>
75+
<string name="connecting">Konektas…</string>
76+
<string name="local_file_browser">Loka dosiermastrumilo</string>
77+
<string name="send_text">Sendi tekston al aŭdvida centro</string>
78+
<string name="not_connected">Nekonektita</string>
79+
<string name="window">Fenestro</string>
80+
<string name="tv_shows">Televidserioj</string>
81+
<string name="addons">Aldonaĵoj</string>
82+
<string name="no_xbmc_configured">Neniu aŭdvida centro konfugirita</string>
83+
<string name="clean_video_library">Viŝi videaĵan bibliotekon</string>
84+
<string name="wizard_search_message">Serĉas aŭdvidajn centrojn en via loka reto…<br/></string>
85+
<string name="suspend">Suspendi</string>
86+
<string name="reboot">Restartigi</string>
87+
<string name="wizard_search_no_network_connection">Bonvole ŝaltu retan konekton antaŭ serĉado por aŭdvidaj centroj.<br/></string>
88+
<string name="searching">Serĉas…</string>
89+
<string name="no_xbmc_found">Neniu aŭdvida centro trovita</string>
90+
<string name="xbmc_found">Aŭdvida centro trovita</string>
91+
<string name="wizard_manual_configuration">Permana konfiguro</string>
92+
<string name="wizard_manual_configuration_message">Konfiguru vian aŭdvidan centron:</string>
93+
<string name="wizard_manual_configuration_message_advanced">Altnivela konfiguro (lasu malplenan por apriora)</string>
94+
<string name="wizard_xbmc_ip">Adreso</string>
95+
<string name="wizard_xbmc_port">Pordo</string>
96+
<string name="wizard_xbmc_username">Uzantnomo</string>
97+
<string name="wizard_xbmc_password">Pasvorto</string>
98+
<string name="wizard_xbmc_tcp_port">TCP-pordo (9090)</string>
99+
<string name="wizard_xbmc_name">Nomo de aŭdvida centro</string>
100+
<string name="wizard_xbmc_mac_address">MAC-adreso</string>
101+
<string name="wizard_xbmc_wol_port">WoL-pordo (9)</string>
102+
<string name="wizard_xbmc_use_tcp">Uzi TCP</string>
103+
<string name="wizard_xbmc_use_event_server">Uzi EvenServer</string>
104+
<string name="wizard_search_host_found">Tiuj aŭdvidaj centroj estis trovitaj en via reto.<br/><br/>Elektu iun por aldoni, aŭ presu <b>Sekve</b> por aldoni permane iun novan.</string>
105+
<string name="no_network_connection">Neniu reta konekto</string>
106+
<string name="wizard_xbmc_event_server_port">ES-pordo (9777)</string>
107+
<string name="ignore_prefixes">Ignori prefiksojn</string>
108+
<string name="no_songs_found_refresh">Neniu kanto trovita</string>
109+
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_title">Konektas al %1$s…</string>
110+
<string name="wizard_success_connecting">Konektita al Kodi.</string>
111+
<string name="wizard_done">Ĉio preta!</string>
112+
<string name="votes">%1$s voĉoj</string>
113+
<string name="remaining_cast_count">%d pli</string>
114+
<string name="no_tvshows_found_refresh">Neniu televidserio trovita</string>
115+
<string name="no_episodes_found">Neniu epizodo trovita</string>
116+
<string name="no_artists_found_refresh">Neniu artisto trovita</string>
117+
<string name="no_albums_found_refresh">Neniu albumo trovita</string>
118+
<string name="no_addons_found_refresh">Neniu aldonaĵo trovita</string>
119+
<string name="no_music_videos_found_refresh">Neniu videaĵo trovita</string>
120+
<string name="no_channel_groups_found_refresh">Neniu grupo de kanaloj trovita</string>
121+
<string name="no_channels_found_refresh">Neniu kanalo trovita</string>
122+
<string name="no_favourites_found_refresh">Neniuj plej ŝatataj trovitaj</string>
123+
<string name="no_broadcasts_found_refresh">Neniu dissendo trovita</string>
124+
<string name="minutes_abbrev2">%1$sm</string>
125+
<string name="action_search">Serĉi</string>
126+
<string name="action_search_music_videos">Serĉi videaĵojn</string>
127+
<string name="watched_status">Spektitaj</string>
128+
<string name="unwatched_status">Nespektitaj</string>
129+
<string name="enabled_status">Ŝaltitaj</string>
130+
<string name="disabled_status">Malŝaltitaj</string>
131+
<string name="tvshow_episodes">Epizodoj</string>
132+
<string name="tvshow_seasons">Sezonoj</string>
133+
<string name="tvshow_next_episode">Sekvaj epizodoj</string>
134+
<string name="addon_content">Enhavo</string>
135+
<string name="artists">Artistoj</string>
136+
<string name="albums">Albumoj</string>
137+
<string name="genres">Ĝenroj</string>
138+
<string name="no_files_to_download">Neniu dosiero por elŝuti.</string>
139+
<string name="sort_order">Ordigi</string>
140+
<string name="sort_by_name">Laŭ nomo</string>
141+
<string name="sort_by_rating">Laŭ pritakso</string>
142+
<string name="sort_by_last_played">Laŭ lasta ludado</string>
143+
<string name="theme">Etoso</string>
144+
<string name="theme_default_dynamic">Dinamika tago/nokto</string>
145+
<string name="theme_night">Nokto</string>
146+
<string name="theme_sunrise">Sunleviĝo</string>
147+
<string name="theme_sunset">Sunsubiro</string>
148+
<string name="songs">Kantoj</string>
149+
<string name="action_search_movies">Serĉi filmojn</string>
150+
<string name="action_search_albums">Serĉi albumojn</string>
151+
<string name="cast_list_text">%1$s kiel %2$s</string>
152+
<string name="no_recordings_found_refresh">Neniu registraĵo trovita</string>
153+
<string name="no_genres_found_refresh">Neniu ĝenro trovita</string>
154+
<string name="minutes_abbrev">%1$s min</string>
155+
<string name="action_search_tvshows">Serĉi televidseriojn</string>
156+
<string name="season_number">Sezono %1$02d</string>
157+
<string name="sort_by_date_added">Laŭ dato de aldono</string>
158+
<string name="unsorted">Neordigita</string>
159+
<string name="theme_sun_dynamic">Dinamika sunleviĝo/sunsubiro</string>
160+
<string name="season_episode">Sezono %1$02d | Epizodo %2$02d</string>
161+
<string name="num_episodes">%1$d epizodoj | %2$d nespektitaj</string>
162+
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_message">Bonvolu atendi dum mi provas konekti al via aŭdvida centro…</string>
163+
<string name="season_episode_abbrev">s%1$02de%2$02d</string>
164+
<string name="action_search_artists">Serĉi artistojn</string>
165+
<string name="hide_disabled">Kaŝi malŝaltitajn</string>
166+
<string name="episode_number">Epizodo %1$d</string>
167+
<string name="action_search_genres">Serĉi ĝenrojn</string>
168+
<string name="item_sent_to_kodi">Sendita al Kodi</string>
169+
<string name="sort_by_year">Laŭ jaro</string>
170+
<string name="sort_by_length">Laŭ daŭro</string>
171+
<string name="theme_day">Tago</string>
172+
<string name="theme_color_kore">Blua veluro</string>
173+
<string name="theme_variant_light">Hela</string>
174+
<string name="theme_variant_dark">Malhela</string>
175+
<string name="about">Pri apo</string>
176+
<string name="zeroprogress">0:00</string>
177+
<string name="theme_color_green">Verda mejlo</string>
178+
<string name="theme_color_yellow">Flava submarŝipo</string>
179+
<string name="theme_color_purple">Purpura pluvo</string>
180+
<string name="language">Lingvo</string>
181+
<string name="use_hardware_volume_keys_never">Neniam</string>
182+
<string name="use_hardware_volume_keys_always">Ĉiam</string>
183+
<string name="wizard_no_name_specified">Bonvole entajpu nomon por tiu aŭdvida centro, por ke vi identigeblos ĝin poste.</string>
184+
<string name="wizard_no_address_specified">Bonvole entajpu adreson de tiu aŭdvida centro, por ke mi lokos ĝin.</string>
185+
<string name="wizard_invalid_http_port_specified">Bonvole entajpu validan HTTP-pordon por tiu aŭdvida centro.</string>
186+
<string name="wizard_invalid_tcp_port_specified">Bonvole entajpu validan TCP-pordon por tiu aŭdvida centro.</string>
187+
<string name="wizard_invalid_es_port_specified">Bonvole entajpu validan EventServer-pordon por tiu aŭdvida centro.</string>
188+
<string name="wizard_empty_authentication">Kodi devigas aŭtentigon.
189+
\n Bonvole entajpu uzantnomon kaj pasvorton.</string>
190+
<string name="left">Maldekstren</string>
191+
<string name="right">Dekstren</string>
192+
<string name="nothing_playing">Nenion ludas</string>
193+
<string name="now_playing">Nun ludas</string>
194+
<string name="remote">Teleregilo</string>
195+
<string name="wizard_incorrect_authentication">Neĝusta uzantnomo kaj/aŭ pasvorto.
196+
\n Bonvole kontrolu viajn ensalutilojn.</string>
197+
<string name="wizard_error_connecting">Ne povis konekti al Kodi.
198+
\n Bonvole kontrolu la konfiguron.</string>
199+
<string name="no_audiostream">Neniu aŭdiofluo disponebla</string>
200+
<string name="download_subtitle">Elŝuti subtekstojn</string>
201+
<string name="none">Neniu</string>
202+
<string name="audio_sync">Sinkronigi aŭdion</string>
203+
<string name="subtitle_sync">Sinkronigi subtekstojn</string>
204+
<string name="down">Malsupren</string>
205+
<string name="select">Elekti</string>
206+
<string name="info">Informoj</string>
207+
<string name="codec_info">Kodeko</string>
208+
<string name="back">Reen</string>
209+
<string name="next">Sekve</string>
210+
<string name="previous">Antaŭe</string>
211+
<string name="finish">Fini</string>
212+
<string name="test_connection">Testi</string>
213+
<string name="search_again">Serĉi denove</string>
214+
<string name="wake_up">Veku</string>
215+
<string name="delete_xbmc_confirm">Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun aŭdvidan centron?</string>
216+
<string name="play_file">Ludi</string>
217+
<string name="play_from_here">Ludi de ĉi tie</string>
218+
<string name="connecting_to_xbmc">Konektas…</string>
219+
<string name="connected_to_xbmc">Konektita</string>
220+
<string name="xbmc_available">Disponebla</string>
221+
<string name="xbmc_unavailable">Nedisponebla</string>
222+
<string name="no_movies_found_refresh">Neniu filmo trovita</string>
223+
<string name="download">Elŝuti</string>
224+
<string name="download_action">Elŝuti</string>
225+
<string name="download_with_new_name">Nova nomo</string>
226+
<string name="author">Aŭtoro:</string>
227+
<string name="enable_disable">Ŝalti/Malŝalti aldonaĵon</string>
228+
<string name="addon_disabled">Aldonaĵo malŝaltita</string>
229+
<string name="addon_pinned">Aldonaĵo alpinglita</string>
230+
<string name="hide_watched">Kaŝi spektitajn</string>
231+
<string name="poster">Afiŝo</string>
232+
<string name="thumbnail">Miniaturo</string>
233+
<string name="play">Ludi</string>
234+
<string name="pause">Paŭzigi</string>
235+
<string name="stop">Haltigi</string>
236+
<string name="audiostreams">Aŭdiofluoj</string>
237+
<string name="remove">Forigi</string>
238+
<string name="edit">Redakti</string>
239+
<string name="cast">Aktoraro</string>
240+
<string name="additional_cast">Kroma aktoraro</string>
241+
<string name="error_favourites">Ne povis akiri plej ŝatatajn
242+
\nPriskribo de eraro: %1$s</string>
243+
<string name="up">Supren</string>
244+
<string name="edit_xbmc">Redakti aŭdvidan centron</string>
245+
<string name="wizard_zeroconf_no_host_address">Ne povis akiri adreson de tiu aŭdvida centro!</string>
246+
<string name="wizard_zeroconf_cant_connect_no_host_address">Ne povis konekti al tiu aŭdvida centro, ĉar mi ne eblis deteki ĝian adreson.</string>
247+
<string name="context">Kunteksto</string>
248+
<string name="osd">Menuo</string>
249+
<string name="delete_xbmc">Forigi aŭdvidan centron</string>
250+
<string name="unable_to_connect_to_xbmc">Ne eblas konekti al aŭdvida centro</string>
251+
<string name="error_getting_properties">Ne povis akiri ecojn de Kodi.
252+
\nMesaĝo de eraro: %1$s</string>
253+
<string name="version">Versio:</string>
254+
<string name="addon_enabled">Aldonaĵo ŝaltita</string>
255+
<string name="addon_unpinned">Aldonaĵo depinglita</string>
41256
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)